小喜民宿位十号院于北京怀柔九渡河二道关,离黄花城水长城约六公里。二道关长城始建于南宋,是北京长城段的一处重要关隘,气势雄伟。古老的长城从村庄穿过,村落中多处可见烽火台和城墙遗址,别具特色。
With Joy Homestay NO. 10 Courtyard is located at Erdaoguan, Jiudu River Town, Huairou District, Beijing, which is approximately six kilometer away from Huanghuacheng Water Great Wall. The Erdaoguan Great Wall was built since Southern Song Dynasty and it is an important part of in the Great Wall in Beijing. This ancient Great Wall passes all through the village, and beacon towers and ruins of city walls can be seen everywhere.
▼整体鸟瞰,overall aerial view ©直译建筑摄影
小喜民宿是由多个院子组成的系列民宿,分散于二道关的村落之中,其中十号院与西侧的九号院(亦由原榀建筑设计)、南侧的八号院形成一个小的民宿聚落。十号院的基地呈长方形,原为L型布置的两栋民居,早已破败凋敝。老房子为北方民居常见的砖木结构,至今百年历史。十号院的基地面积并不大,业主希望将其改造为公共餐厅和两间客房,公共餐厅为小喜民宿的所有客人使用,可容纳30人就餐。如何应对场地的限制,如何处理公共和私密空间二者的关系,成为我们优先考量的问题。
▼改造前,before renovation ©原榀建筑事务所|UPA
With Joy Homestay is a series of homestays scattered among the villages of Erdaoguan. The No. 10 courtyard, No. 9 courtyard on the west side (which is also designated by the United Practice Architects), and No. 8 courtyard on the south side forms a small cluster. The rectangular site of No. 10 Courtyard is not large.The former two L-shaped residential buildings have already been dilapidated and withered for long.The old house is constructed with brick-wood structure, as a common dwelling structure type in northern China for nearly a hundred year. The client hopes to transform it into a public restaurant and two guest rooms, and the public restaurant is open for all guests in With Joy Homestay with a capacity of 30 people.How to deal with the constraints in the site and the relationship between public and private spaces have become our prior considerations.
▼主入口立面,entrance facade ©直译建筑摄影
在场地踏勘之初,我们被老房子厚重的抬梁式木构所吸引,也对老房子破败的山墙萌发了兴趣,它们都在静静地诉说着历史。让人惊喜的是,从院子中可以看到长城在远处的山峦上蜿蜒起伏,更有一段城墙出现在九号院的西侧。在这里,古老的城墙不仅是一道远观的风景,更是触手可及的历史遗迹。如何与历史遗迹共存,成为了我们和业主团队反复探讨的议题。
▼轴测分析图,axonometric drawing ©原榀建筑事务所|UPA
When we first visited the site, we were attracted and interested by the heavy post-and-lintel wooden structure of the old house and the dilapidated gable walls on it.All of the mare just telling the history in silence.What also surprised us is that observing from the courtyard, the Great Wall winding up and down on the mountains and a section of the city wall even appears on the west side of No. 9 Courtyard.The ancient wall here is not only a great scenery seen from far away, but also a historical relic which can be approached and touched.How to live with these historical relics becomes a task that have been discussed between the client team and us over and over again.
▼改造后庭院鸟瞰,bird’s eye view of the courtyard after renovation ©直译建筑摄影
▼屋顶抬升,lifting from of the roofs ©直译建筑摄影
十号院在原有的宅基地范围内改造,东侧改造为餐厅,北侧改造为民宿,并将两个方向的房屋连接成一个整体。餐厅的东北角抬高为两层,作为多功能室使用,并制造出一处远眺的空间。院落分为两处,东侧的院子尺度狭长,作为入口前院,以交通功能为主。西侧的院子布置了一个大型的水池,以休憩功能为主,水池中穿插布置了圆形树池、舞台和下沉休息区,既与九号院的窗洞和泡池呼应,水池外布置了步道、休息厅,形成了多样化的趣味空间,让每个人都能找到属于自己的安静角落。
▼西南角外景,Exterior view of southwest corner ©直译建筑摄影
▼庭院景观,The courtyard landscape ©直译建筑摄影
No. 10 Courtyard was renovated base on the original homestead. The east side was rebuilt into restaurant, and the north side was rebuilt into residential area.These two directions of structures connect the house into a whole.The northeast corner of the restaurant is raised to be a two-level space, which is used as a multi-functional room with a observing space for distant scenery.The courtyard is divided into two places,the courtyard on the east side is long and narrow as an entrance, emphasizing on the attribution of transportation. A large pool is located in the west courtyard for rest. The pool is interspersed with a circular tree pool, a stage and a sunken rest area, which echoes the idea used in window holes and bubble pools in the No. 9 courtyard. Also, a walkway and a pavillion are arranged outside the pool in order to form a diverse and interesting space, allowing everyone to find their own quiet space.
▼入口庭院,Entrance to the courtyard ©直译建筑摄影
▼修复山墙,side facade after renovation ©直译建筑摄影
餐厅整体采用了胶合木结构,这是原榀建筑一直提倡的“轻”的乡建方式,即采用轻型结构介入乡建。在餐厅的内部,保留了老房子的一榀木架,传统和现代两种不同的木构在此相遇,制造出一种强烈的对比。在餐厅的外部,修复了东南侧的山墙,让其以片段化的方式伫立于原位置,形成了一种特别的张力。餐厅的东侧和北侧外墙采用了石头砌体,延续了老房子的外墙材料,也衬托出了胶合木结构的轻盈。
The restaurant adopts a glulam structure, which keeps the “light” rural construction as what UPA always advocates, that is adopting a light structure to intervene the rural construction. Here a wooden frame of the old house is kept inside the restaurant. The old wooden frame and new glulam structure coexist as tradition and modernity meets,which creates a strong contrast.In the outside of the restaurant , the gable on the southeast side was restored, making it stand in the original position but in a fragmented way, which gives a special tension to the space.The east and north exterior walls of the restaurant use masonry to continue the original material choice of the old house,which can also be a contrast to the lightness of the glulam structure.
▼餐厅室内保留的老木架,The old wooden shelving in the restaurant ©直译建筑摄影
▼餐厅室内,interior of the restaurant ©直译建筑摄影
民宿同样在保留老房子的木结构基础上改造而成,南侧则利用钢结构向外扩展,解决了进深不足的问题,扩展出的榻榻米空间正对着水池和远处的山峦,形成了取景器的效果。室内的木板条延伸至室外,与餐厅的外墙板形成了连续的界面。
The residential area also keeps the wooden structures of the old house, and the south side is expanded with steel structure to figure out the problem of insufficient depth.The expanded tatami space is facing the pool in the near and mountains in distance, perfectly forming a great frame of scenery. The wood slats extend from indoor to the outdoors,and it also forms a continuous interface with the exterior wall panels of the restaurant.
▼多功能区室内,interior of the multi-function room ©直译建筑摄影
▼客房室内,interior of the guest room ©直译建筑摄影
十号院的建造经历了相当长的磨合期,一方面是在地化的施工,由当地的村民施工队进行,一方面是胶合木的工厂预制和现场装配。两种力量相互牵扯,各种困难不断,直到最终平衡。当建筑落成的一刻,我们看到餐厅的旧山墙、老木架和新木架交替出现,创造出了类似电影蒙太奇的效果,过去和现在、室内和室外产生了新的连接,再次融入了日常。
The construction of No. 10 Courtyard has gone for a long run-in period.On the one hand, the localized construction is made by the construction team composed of local villagers;On the other hand, the factory prefabrication and on-site assembly of glulam also faces some difficulties.The two forces are intertwined with each other, and various difficulties continue until they are finally balanced. When the building was completed, we saw the old gable, old wooden frame and new wooden frame alternately appear in the restaurant, they created an effect just like a movie montage. The past and the present, indoor and outdoor have created a new connection and integrated into the daily life.
▼室外景观,Outdoor landscape ©直译建筑摄影
▼泳池与树池细部,details of the pool and planter ©直译建筑摄影
▼总平面图,master plan ©原榀建筑事务所|UPA
▼平面图,plan ©原榀建筑事务所|UPA
▼立面图,elevations ©原榀建筑事务所|UPA
▼剖面透视图,perspective section ©原榀建筑事务所|UPA
▼剖面图,section ©原榀建筑事务所|UPA
▼剖面细部,section details ©原榀建筑事务所|UPA
项目信息
项目名称:北京小喜民宿十号院
业主单位:北京小喜商业管理有限公司
项目地址:北京怀柔九渡河镇二道关
设计单位:原榀建筑事务所|UPA
主持建筑师:周超
设计团队:邓可超、岑梓鑫、王慕元(实习)
建筑面积:204㎡
设计建成时间:2020.06-2021.10
结构设计:谢建业
机电设计:王若辰、何琪
摄影:直译建筑摄影
|