项目名称:仲春之森 PROJECT: FOREST OF MID-SPRING 项目地址:四川达州贵丰澜台 LOCATION:DAZHOU, SICHUAN 设计面积:107㎡ AREA: 107m² 设计团队:皆空设计研究室 DESIGN TEAM :J KONG INTERIOR DESIGN 设计师:向家和 DESIGNER:MAX XIANG 设计内容:室内全案设计 DESIGN CONTENT:INTERIOR FINISH&FURNISHING 软装落地:蜀悦居 FURNITURE COMPANY:SUYUEJU
——————————————————————————————————
春至末尾,夏日将近 放下工作的烦闷 回归自然的深林 东风起,春日归,万物生
Espring is coming to an end Summer is approaching The boredom of quitting work back to nature forest East wind rises, spring returns, all things are born
NO.1 LIVING ROOM 客厅 不同材料的自然肌理交错在一起,营造天然空间的归属感。在深浅不一的色调中寻找有序的层次变化,使得空间中和谐、沉稳、静谧的气息铺展开来。
The natural textures of different materials are intertwined to create a natural sense of space belonging. Look for orderly layer changes in different shades of tones, and spread out the harmonious, calm and quiet atmosphere in the space.
阳台使用折叠门,客厅地砖向阳台延伸,在最大层度上模糊了室内外的边界感,将自然引入室内。 The balcony uses folding doors, and the living room floor tiles extend to the balcony, blurring the boundary between indoor and outdoor at the maximum level, and introducing nature into the room. NO.2 RESTAURANT 餐厅
空间中的直与弧恰到好处地相互穿插,形成方与圆的对立统一。用柔软的弧线,中和直线的硬朗,简洁明朗中不失温度。 Straight lines and arcs in space are interspersed with each other just right, forming a unity of opposites between square and circle. Use a soft arc to neutralize the toughness of the straight line, and it is concise and clear without losing temperature.
通过沙发布艺、木制家具、石材茶几、编制扶手,在城市公寓中营造出深林住宅傍晚的松弛感。 Through sofa art, wooden furniture, and sofa armrests made of stone coffee tables, we can create a sense of relaxation in the afternoon and evening in the deep forest residence in the city. NO.3 PARENTS ROOM 父母房
阳光经过窗边的植物,在温润的木地板上印下斑驳的影子,落地灯在墙面与藤编休闲沙发上投射出温暖的光芒。 The sunlight passes through the plants by the window, imprinting mottled shadows on the warm wooden floor, and the floor lamp casts a warm light on the wall and rattan sofa.
肌理漆、木格栅、藤编布艺沙发、与编织地毯相互交织融合,为黄昏谱写悠扬的曲调,将室内时间的流速放缓。 Texture paint, wooden grilles, rattan fabric sofas, and woven carpets are intertwined with each other to compose a melodious tune for the evening and slow down the flow of indoor time. NO.4 MASTER BEDROOM 主卧
主卧与阳台打通,光线引入室内,景观与空气顺着阳光撒进空间,使得原本暗沉的房间充满活力。
The master bedroom and the balcony are opened up, the light is introduced into the interior, and the landscape and air are scattered into the space along the sunlight, making the originally dark room full of vitality.
光线透过百叶帘形成光与影的节奏交替,为空间带来跳动的韵律美。 The light passes through the venetian blinds to form a rhythmic alternation of light and shadow, bringing a beating rhythm to the space.
NO.5 DAUGHTER'S ROOM 女孩房 重复的弧线造型形成富有节奏的韵律,森林的蜜蜂围绕着绿色枝条在这韵律中欢快起舞。 The repeated arc shapes form a rhythmic rhythm, in which the bees of the forest dance happily around the green branches.
皆空设计 | 一切开始即在空间之中
J KONG INTERIOR DESIGN EVERYTHING STARTS IN SPACE
-END-
|