项目名称:肇庆四会项目售楼处
Project name: zhaoqing sihui project sales office.
项目地点:广东省肇庆市四会
Project location: zhaoqing city, guangdong province.
项目面积:635㎡
The project area: 635 ㎡
新中式,简于形而奢于心-肇庆四会项目售楼处
隐隐约约的淡雅,富有变化的色彩与软装陈设,讲求意境,拒绝铺陈,东方精神境界的追求,让静谧自然,清幽静默如一股清流般静静的流淌在整个空间。悠长的意境更加“走心”在于一石一木,一砖一瓦的点滴感。
Vaguely of quietly elegant, rich change color and soft outfit furnishings, artistic conception, declined to elaborate, the pursuit of Oriental realm of spirit, let the quiet nature, like quiet silence, like a stream of desire flowing quietly in the whole space. The long artistic conception is more "walking heart" lies in a stone, a brick a bit of feeling.
沙盘两侧分置散座区和VIP室。天花借用中国传统建筑中樑架结构加以演变造型,连同沙盘上悬挂的中式圆筒灯笼形式的大型吊灯,使室内空间别具一格。浩浩世界,百岁光阴,都尽在这厅堂之中。
Both sides of the sand table are divided into separate areas and VIP rooms. Smallpox is borrowed from Chinese traditional building the beam frame structure to change modelling, together with the big droplight that hangs on the sand dish, make indoor space unique. Hao hao world, the hundred years of time, all in this hall.
步入接待前厅,设计师运用借景与对景手法,将室外园林景致与自然光线引入室内,使空间通透、明亮。通过“借景”手法,将颇具诗情画意的东方园林之景铺呈在眼前,隔断空间的掩映隔而不断,虚中有实实中有虚,更是让整个空间灵动起来,巧妙而又极具视觉冲击。在阳光照射下,投影又成为景观的一部分,展示出自然与建筑的互动,活跃且适宜。
Step into the reception hall, the designers use the borrowing and the view, the outdoor landscape and natural light into the room, make the space transparent and bright. Through "borrow scene", will have the east of the picturesque garden scene shop is around the corner, and reflect every space partition, and of virtual virtual, let whole space clever rise more, clever and highly visual impact. In the sunlight, the projection becomes part of the landscape, showing the interaction between nature and architecture, active and appropriate.
新中式最重视的就是对称与均衡,也就是中国人最讲求的中庸之道。洽谈区天花的设计不仅强调了对称与平衡还强调了软硬装的一体化,内涵丰富的会所空间,也很好的贴和了广东文脉中“尚古求雅”的格调取向。
The most important thing in the new Chinese style is symmetry and balance, which is the most important way for Chinese people. Discussion area of smallpox design not only emphasized the symmetry and balance also emphasized the integration of hard and soft outfit, connotation is rich club space, are also very good and the guangdong context in the style orientation of "elegant" ancient times.
以大片梅花作为地毯,正是因为它那禀天质之至美,凌岁寒而独开,它那疏影横斜的风韵和清雅宜人的幽香,既是一种气质与品格的表达,更是中国人的精神寄托。空间的一抹红色让人联想起寒冬蜡月,梅花迎雪傲相的一番摸样。
With the plum blossom as a carpet, precisely because it that the great day of mass to the United States, ling, cold and alone, it's the charm of the thin film extremely pleasant and elegant fragrance, is not only an expression of temperament and character, but also the spirit of Chinese people. A touch of red in the space is reminiscent of the winter wax moon, the plum blossom to meet the snow pride.
移步借景
Move to borrow scene
鸟语花香的屏风用作装饰墙面,山水诗意般的沙发椅,精致的花艺摆件,使空间超越了商务功能,成为都市人雅集的殿堂,延传统之文脉,续邈邈之心香。
Charactizing a fine screen is used as the adornment metope, the sofa like landscape poetry, delicate floral furnishing articles, make the space beyond the function of business, becoming urbanites, collection of the palace of traditional context, of renewal MiaoMiao sweet heart.
|