艺术家Alice Trepp用双手创造雕塑,让时光永垂不朽。当艺术家沉浸于创作,建筑师则为她打造了居住的空间。ALICE TREPP工作室不仅为艺术家个人而造,更形成于当地环境。
Artist Alice Trepp models sculptures with her hands, immortalizing moments in time. Artists work on their subject while architects get people to live inside what they build. The Trepp Atelier was developed for a person but also for a place.
▼项目概览,overview © Paolo Volonté
设计一间展现Alice Trepp思想与哲学的工作室,是建筑师和艺术家们长久以来心心念念的任务。Alice Trepp工作室兼住宅位于 Origlio村庄附近,可俯瞰湖泊美景。工作室的建造尽可能顺应自然,轮廓线回应了场地形态。设计从依自然而建的古希腊剧院中汲取灵感,将主要空间置于地下,完美融入了蜿蜒曲折的土地,仅通过上方两条向上弯曲的线条勾勒出建筑的轮廓,仿佛飘落在地表的树叶,呈现出生动的自然特征。
Designing an Atelier to mirror the thought and philosophy of an artist has long fascinated generations of artists and the architects charged with the task. Located near Origlio, a village overlooking the lake of the same name, Alice Trepp’s Studio is both a place of work and a home. Atelier Trepp is built to slot as naturally as possible into the contour lines forming the morphology of the site. Placed mainly underground, it takes its cue from ancient Greek theaters that were molded to fit into the natural morphology of their context. Wedged into the two highest upward-curving contour lines, the building fits seamlessly into the sinuous lie of the land. The volume takes shape rising like leaves out of the ground to make the architecture appear a natural landscape feature.
▼鸟瞰视角,aerial view © Paolo Volonté
▼轮廓线顺应场地形态,following the contour lines forming the morphology of the site © Paolo Volonté
▼主要空间置于地下,placed mainly underground © Paolo Volonté
▼落叶般的建筑形体,volume like leaves © Paolo Volonté
建筑内部,标志性的天井空间延续了以厄瓜多尔为源头的艺术表达。围绕着这个核心空间,空间的透明性相互渗透,视线形成了动态的联系。内外空间融合重组,不断地与光线和周边环境发生互动。Alice Trepp工作室的天井是一个沉思并与自然对话的空间,记录着时间的流逝,捕捉了一天中转瞬即逝的瞬间。
▼分析图,diagrams © Mino Caggiula Architects
An iconic touch has been added by pivoting the construction around a ‘cenote’, in acknowledgement of the artist’s Ecuadorian origins. Built around this core, the two stories intersect, creating a dynamic play of transparency and visual permeability. Interior and exterior spaces blend and re-form, constantly interacting with the light and the surrounding countryside. The cenote in Atelier Trepp is a space of contemplation and communion with nature. Reflected, refracted light playing on water is conducive to a multi-sensorial awareness of the passing of time. The cenote marks out the passing of time as the day proceeds and the light changes, capturing the fleeting moments of the day.
▼室内外空间的渗透,interior and exterior spaces blend and re-form © Paolo Volonté
▼天井与水池,the cenote and the pool © Paolo Volonté
在这里,水面清新怡人,鸟鸣清脆悦耳,微风轻拂悬垂的植物散发出阵阵芳香,飘动的云形成变化的风景,艺术家躺在浅水砾石上,沉浸在无比丰富的感官探索中。这里作为艺术家每天的灵感源泉,见证着创作前、创作中和作品完成后的沉思时刻。
The freshness coming off the water, the light breeze that gently sways the sweet-smelling overhanging vegetation, the twittering of birds, and the view of the passing clouds conjure up visions of the artist lying on the gravel of the shallow water immersed in a moment of sensory exploration – the search for the sublime in the everyday, a moment of contemplation for the artist before, during and after the creation of a work of art.
▼从楼梯进入地下空间,entering the underground living space through the stairs © Paolo Volonté
▼天花板的曲线,curving lines of the ceiling © Paolo Volonté
▼起居空间,the living space © Paolo Volonté
▼曲线墙体分隔空间,the curved wall dividing the space © Paolo Volonté
▼总平面图,general plan © Mino Caggiula Architects
▼平面图,plan © Mino Caggiula Architects
▼剖面图,section © Mino Caggiula Architects
|