【序】 天有四时 四时指一日的朝、昼、夕、夜 你曾否看过 晨曦时满天露珠折射朝霞的光影 见过白昼艳阳下点缀着蝉鸣仿佛在假寐的山林 看过夕阳里来势汹汹卷走回翔暮鸦的晚霞 见过那忽明忽暗的夜月?
几何线条与块面穿插,容纳的却是:山、月、倒影、烟岚,空间表现是现代时尚,而神态则有湖居度假的气韵生动。视觉中大面积的留白,虚与实,显与隐,互相作用,形成视觉的张力。 Geometric lines and blocks are interspersed to accommodate mountains, moon, reflection and haze. The spatial expression is modern fashion, while the air is vivid and Oriental Chinese style. In the vision, a large area of blank, virtual and real, explicit and implicit interact to form the visual tension.
取其结构之美,用现代手法重新组合,设计极具自然湖居韵味与现代感,呈现出清透的视觉效果,结合点点光影,赋予空间独特而考究的内涵气质。力量与自然的交织交错,唤起对自然的美好向往,唤起人和物之间的情感共鸣。 Taking the beauty of its structure and combining it with modern techniques, the design has a great Chinese charm and modern sense, presenting a clear visual effect,Combined with light and shadow, the space is endowed with unique and elegant connotation temperament. In late autumn, when the mountains fall and the west wind blows, the color of fog is half hazy. I wish the east wind with wine, and I wish the mountains and rivers to be at ease with each other.
售楼处整体室内以不同材质的搭配、巧妙的材料收口手法突出空间的精致,同时在空间中注重光影效果的表达,基于建筑内部不同的空间特点予以艺术光源作点缀。空间氛围积极且又彰显出人文内涵,身临其境可实现人、自然、光三重情感的呼应。 The whole interior of the sales office highlights the delicacy of the space with the collocation of different materials and the ingenious closing technique of materials. At the same time, it pays attention to the expression of light and shadow effect in the space, and embellishes the artistic light source based on the different spatial characteristics of the building. The space atmosphere is positive and shows the humanistic connotation. Being on the scene can realize the echo of human, nature and light.
通过“借景”手法,将颇现代与自然铺呈在眼前,一抹斜阳更是让整个空间灵动起来,巧妙而又极具视觉冲击。在阳光照射下,投影又成为景观的一部分,展示出自然与建筑的互动,活跃且适宜。一大排落地窗串联起室内外关系,正是光线的引入,让建筑、景观、室内形成有序的一体。 Through the technique of "borrowing scenery", the modern and Oriental shop is presented in front of us. A touch of setting sun makes the whole space more flexible, ingenious and visual impact. Under the sunlight, the projection becomes a part of the landscape, showing the interaction between nature and architecture, active and appropriate. A large row of floor to ceiling windows connect the interior and exterior. It is the introduction of light that makes architecture, landscape and interior form an orderly integration. Along the moving line of the viewer, the whole sales control area is leading forward.
围绕式洽谈方式布置相结合,巧妙处理好空间形态和陈设之间的关系。大尺度挑高设计,加上顶部有序交互的线条,让空间极具延展性,通透敞亮的照明效果搭配艺术性灯光点缀,使整体氛围更显大气与品位。该空间通过主体、功能位置、通透的序列式的立面关系,自然分割空间视线,同时又实现了将光线引入到室内的最大化。 The relationship between space form and furnishings should be handled skillfully by combining the arrangement of negotiation style with the layout. Large scale high-rise design, coupled with orderly interactive lines at the top, makes the space extremely malleable, transparent and bright lighting effect, and artistic lighting embellishment, making the overall atmosphere more atmosphere and taste. Through the main body, functional location and transparent sequential facade relationship, the space naturally divides the line of sight, and at the same time realizes the maximization of introducing light into the interior.
项目信息 Information ━ 项目名称:环球融创黑龙滩•长岛湖心美学生活馆 Project Name:Universal Sunac Heilongtan Long Island Lake Aesthetic Life Museum 项目地址:环球融创黑龙滩•长岛中央湖公园 Project Location:Universal Sunac Heilongtan Long Island Central Lake Park 软装设计:重庆于计装饰工程有限公司 Decoration Design:YOKY DESIGN 硬装设计:成都锐度设计顾问有限公司 Interior Design:RDD 室内空间面积:1396平米 Space Area:1396㎡ 特别支持:邹华彬、郑燕 Special Support: Zhou Huabin, Zheng Yan
重庆于计装饰工程有限公司是一家专业提供室内外环境设计、咨询和项目管理服务的专业公司,项目涵盖各类商业空间、住宅空间室内设计。从总体规划,现场评估及可行性研究,到项目方案设计、图纸制作,以及后期执行和项目管理阶段,于计致力于提供最高品质的设计服务,以确保客户的预期设想能得以完美实现。 YOKY DESIGN GROUP delivers professionalservices of commercial as well as residential space, mainly in indoor-and-outdoor environment design, consulting and project management. We are devoted to providing exquisite plans to ensure customers’ expectation. With this task, we are motivated to make general programmes, field aseesments, feasibility studies, and work hard in early design as well as later process. |