日本建筑大师安藤忠雄在纽约的住宅综合体152 Elizabeth已全面完成,继续之前的样板房(2F West)和顶层公寓后,近期更新了一套室内由Gabellini Sheppard完成的样板房设计。
Japanese architect Ando Tadao is fully completed in New York's residential complex 152 Elizabeth. After continuing the previous model house and penthouse, he recently updated a model house design completed by Gabellini Sheppard.
样板房公寓充分体现了光、空气、声音和水等环境元素,这些元素定义了这套极简公寓的气质。
The model apartment exemplifies the environmental elements of light, air, sound and water that define the condominium’s identity.
Floor Plan @ 2/3F West
光被认为是一种物质实体,其本身具有有形的品质,可以激活整个公寓的空间和元素。空间照明功能,如遮光罩,周边环境光线线和渐变的光平面被用来创建一个和谐的地方感。
Light is thought about as a material substance with tangible qualities in and of itself and serve to activate spaces and elements throughout the apartment. Spatial illumination features such as light veils, perimeter ambient lines of light and gradated light planes are employed to create a harmonic sense of place.
声音被设想为室内空间的一个茧,生活充满了环境,触觉浮力。室内声学材料在房间和地板之间使用,增强了私密性,而窗户玻璃幕墙使用增强的声学玻璃,隔绝外来噪音,平衡内部舒适和平静的水平。
Sound is conceived for the interior space as a cocoon for living filled with an ambient, tactile buoyancy. Interior acoustical materials are utilized between rooms and floors to enhance the sense of privacy while the glass curtain wall of windows uses enhanced acoustic glazing to seal out extraneous noise and balance the level of comfort and calm within.
空气元素也被仔细考虑过。过滤后的空气将被输送到所有的生活区并加以控制,为当前的外部温度和不同的季节条件创造一种舒适感和平衡感。通风口和烤架被精心隐藏和整合,以提供纯净的空气,同时又与每个独特公寓的和谐空间主题相辅相成。
The element of air is also very carefully considered. Filtered air will be delivered and controlled throughout all living areas creating a sense of comfort and balance to the prevailing external temperatures and varying seasonal conditions. Vents and grills are carefully concealed and integrated to deliver purified air while remaining complementary to the harmonious spatial theme of each unique apartment.
Floor Plan @ 2/3F East
从入口门厅的明亮水墙到主露台的瀑布水墙和宁静的水池,水被引入公寓作为一个整体元素。浴室被设想成光和水的房间,以庆祝沐浴的舒缓行为。浴缸玻璃推拉门的半透明玻璃,容纳了来自主浴室窗户的大量光线,软化了来自北部和南部的充足光线。
From the illuminated water wall at the entry vestibule to the cascading water-walls and tranquil pools of the main terraces, water is introduced as an integral element within the apartments. Bathrooms are conceived as light and water chambers which celebrate the soothing act of bathing. Accommodating the generous light wells from the generously proportioned master bath windows, the translucent glazing of the glass sliding doors at the bathtub soften the abundance of light from both northern and southern exposures.
521平方米的顶层公寓将包括四间卧室和4.5间浴室,横跨三层的多个户外露台总面积为301平方米,将在建筑顶部提供额外的空间。在室外空间中,较低一层的私人露台将以定制水墙为特色,而主卧套间外的阳台将位于楼上。
The 521-square-metre residence will include four bedrooms and 4.5 baths, multiple outdoor terraces totalling 301 square metres across three levels will provide additional space at the top of the building. Of the outdoor spaces, a private terrace on the lower level will feature a custom water wall, while a balcony off the master suite will be situated on the floor above.
在内部,由Gabellini Sheppard 设计的阁楼内部将用白色墙壁、石制品和钢表面装饰。螺旋楼梯将连接各个楼层,室内元素包括桉树木橱柜和一个室内壁炉,壁炉的框架是灰色调的意大利砂岩。
Inside, the penthouse interiors by Gabellini Sheppard Associates will be decorated with white walls, stonework, and steel surfaces. A spiral staircase will link the levels, while interior elements will include Eucalyptus wood cabinetry and an indoor fireplace framed in grey-toned Italian sandstone.
这些住宅都是量身定制的,以创造最理想的比例和空间布局。每一个设计选择都是互补的、流动的,通过提升日常活动的舒适度,同时提高生活的美学功能和生活美感。
These residences have been individually tailored to create the most optimal proportioning and layout of space. Every design choice is complimentary and fluid, allowing for the enhancement of comfort by elevating the daily activities, while at the same time heightening the functional performance of life with the aesthetics of living.
Floor Plan @ 4/5F
Floor Plan @ 6F
Floor Plan @ 7F
Floor Plan @ Roof Terrace
|