汇集名师与新作

注册
MANUEL GARCIA ASOCIADOS--穆尔西亚Murcia住宅
达人网eric  / 发表于 2023-5-13 16:49:55 |家居鉴赏[精选]  / 国外住宅



这座独栋别墅位于穆尔西亚地区,在一个半独立的、现代的、明显是白色的住宅区。从远处看,它清晰而前卫的外观试图将房子与周围的其他住宅融为一体。梯形效果的瓷片提供了这种清晰和明亮的视野,但在其附近,它赋予了石材材料典型的纹理、温暖和自然。当接到委托时,房子的结构已经建成,体积概念也确定了一半;然而,以前的项目并没有完全说服它未来的主人。Manuel Garcia的设计是基于对这一最初想法的尊重,并注重其物质性。其目的是呈现一个非常紧凑且材料丰富的水平住宅。


This single-family house is located in the Region of Murcia, in a residential area of semidetached, modern and eminently white houses. From a distance, its clear and avant-garde appearance seeks to integrate the house with the rest of the surrounding dwellings. A travertine-effect porcelain tiles offer this clear and luminous vision, but in its proximity, it confers the texture, warmth and naturalness typical of stone materials. When the commission was received, the structure of the house was already in built and the volumetric conception was half defined; however, the previous project did not fully convince its future owners. Manuel Garcia's design is based on respect for this initial idea and focuses on its materiality. The aim is to present an eminently horizontal home, very compact and material, with cladding executed with care and detail.





形成楼板的体量看起来像一个大的物体,放置在建筑群的主棱镜上。没有栏杆,但这些元素起到了保护作用。整个外墙的瓷片的灌浆加强了这一整体概念。入口的形成、入口处的台阶和楼梯本身也遵循同样的方法。这些台阶是 "悬浮 "的,同样没有扶手。只是一连串的水平平面,一个接着一个,直到到达卧室。设计方案简单紧凑。一楼通过一个开放式的休息区向外部开放,没有走廊和大量的存储区。它还包括一个车库、一个服务区和一个小客房。一楼由主卧套房和第二间多功能卧室组成。


The volumes that create the floor slabs appear as large objects resting on the main prism of the complex. There are no railings, but rather these elements act as protection. The grouting of the porcelain tiles on the entire facade reinforces this whole idea. The formation of the entrance, the steps at the entrance and the staircase itself follow the same approach. The steps are “levitating”, again without a handrail. Just a succession of horizontal planes that follow one after the other until they reach the bedrooms. Every square meter counts The design programme is simple and compact. The ground floor opens to the outside through an open-plan day area, with no corridors and plenty of storage areas. It also incorporates a garage, a service area and a small guest room. The first floor is composed by the master suite and a second multi-purpose bedroom.





这座房子是用尽可能少的材料建造的外覆层被带到主要的内墙。地板也是由相同的瓷器制成,加强了空间的连接和房屋的统一性。木质细木工板出现在室内和室外的悬挂式天花板上,响应了抵消陶瓷墙面硬度的需要。Manuel Garcia选择了烟熏橡木,并将其延伸到其他木工元素中。如客厅和卧室的储藏室。与之对应的是黑色陶瓷,用于突出某些元素,如行人入口或外部区域的游泳池,以及内部的楼梯或厨房岛。这个空间的木工模块已经用无烟煤灰色漆完成,作为背景,为日间区域提供深度。


The house is built with the minimum possible materials. The exterior cladding is taken to the main interior walls. The flooring is also made of the same porcelain, enhancing the connection of spaces and the uniformity of the house. The wood blockboard, present in the suspended interior and exterior ceilings, responds to the need to counteract the hardness of the ceramic walls. Manuel Garcia opted for a smoked oak, which was extended to other carpentry elements such as the storage in the living room and bedrooms. The counterpoint is found in the presence of black vetted porcelain used to highlight certain elements such as the pedestrian entrance or the swimming pool on the outside area and the staircase or the kitchen island in the interior. This space, whose carpentry modules have been finished in anthracite grey lacquer, appears as a backdrop, offering depth to the day area.





楼梯的体积形成了一个巨大的天窗,将房子一分为二,使Manuel Garcia可以同时凝视天空和明亮的地中海光线。这个由嵌在砖石中的大型玻璃板形成的开口也延伸到车库上方的一层,它充满了光线,而在另一个项目中,这可能是一个黑暗的服务空间。同样的开口出现在主卧套间的浴室里。在浴缸上方,板条天花板隐藏着第二个天窗,白天可以让微弱的光线过滤进来,晚上可以欣赏到星星的景色。中央体量整合了浴缸和洗脸盆,位于天窗下方。


The volume of the staircase forms a large skylight that divides the house in two, allowing Manuel Garcia to contemplate both, the sky and the bright Mediterranean light. This opening, created by slabs of large glass panes embedded in the masonry, also extends on the ground floor over the garage, it is flooding with light what in another project would be a dark and merely service space.The same opening appears in the bathroom in the master suite. Above the bathtub, the slatted ceiling conceals a second skylight that allows the subtle light to filter-in during the day and to enjoy a view of the stars at night. A central volume integrates the bathtub and washbasins, and is located underneath the skylight.





精心挑选的家具使室内设计更加完美 在套房里,形状宜人、圆润的家具,由木皮或天然织物制成,与房屋的色调相协调。与房子的色调相协调,提供了和谐和独特的感觉。在照明方面,大量的间接光被整合到天花板或木制元素中,提供了一个和谐的氛围。这种解决方案避免了显示光源驱动器,从而避免了眩光。


A careful selection of furniture completes the interior design In the suite, furniture of pleasant, rounded shapes, made of veneer or natural fabrics, are coordinated with the tones of the house, offering harmony and uniqueness. The lighting, with a large presence of indirect light, integrated into the coffered ceilings or carpentry elements, provides an atmosphere of low luminance and lighting comfort. This solution avoids showing the light drivers and therefore avoids glare.

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
微信公众号➤达人室内设计网,小编微信号➤wonadea2019

0

主题

349

帖子

1241

积分

6级会员

Rank: 6Rank: 6

积分
1241
習慣沉默 发表于 2023-5-15 09:09:08 | 显示全部楼层
支持达人设计

0

主题

576

帖子

913

积分

6级会员

Rank: 6Rank: 6

积分
913
18918297293 发表于 2023-6-6 22:24:49 | 显示全部楼层
达人室内设计网

4

主题

1155

帖子

2519

积分

8级会员

Rank: 8Rank: 8

积分
2519
小溪流 发表于 2023-6-10 09:58:35 | 显示全部楼层
支持达人室内设计网!

0

主题

234

帖子

1163

积分

6级会员

Rank: 6Rank: 6

积分
1163
ZPZ6878 发表于 2023-6-17 20:02:05 | 显示全部楼层
支持达人室内设计网!

0

主题

377

帖子

1083

积分

6级会员

Rank: 6Rank: 6

积分
1083
徐靖康 发表于 2023-6-19 11:53:53 | 显示全部楼层
支持达人设计网

0

主题

1182

帖子

1617

积分

7级会员

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
1617
XU1939 发表于 2023-7-31 16:12:28 | 显示全部楼层
支持达人设计网

0

主题

1182

帖子

1617

积分

7级会员

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
1617
XU1939 发表于 2023-8-15 16:24:04 | 显示全部楼层
支持达人室内设计网!

0

主题

319

帖子

1567

积分

7级会员

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
1567
今生设计Jinsn 发表于 2023-9-23 10:25:45 | 显示全部楼层
又是开心学习的一天
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

收藏帖子 返回列表

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|达人室内设计网 ( 粤ICP备12090048号-1 公安备案 )

GMT+8, 2024-12-23 12:33 , Processed in 0.139206 second(s), 42 queries .

Powered by Wonadea

返回顶部