重构山居,收藏理想揽山为境,至想新象━在“山城”重庆,“山居”始终是深入城市灵髓的自然生活理想。静心以服四季之气象,归意安赏异域之奇珍。和光同尘,与时舒卷,这是由“山”和“家”所构成的“归属感”的外延与内涵。In Chongqing, the "Mountain City", "Mountain Living" has always been a natural living ideal that is deeply rooted in the essence of the city. A quiet mind that is attuned to the four seasons, and a mind that appreciates the wonders of the exotic. This is the outreach and connotation of the sense of belonging formed by "mountain" and "home".
沿江列峙的南山脚下,2500公顷绿意覆盖。重庆龙湖·山前项目的景观设计着意擦除了有形的边界,淋漓地拥抱大自然的慷慨赠予。窗外幽水竹深,静怡平和,漫向山林深处。The 2,500 hectares of greenery at the foot of Nanshan Mountain, which is situated along the river. The landscape design of Chongqing Longhu-Shanqian project is designed to remove the physical boundaries and embrace the generous gift of nature. Outside the windows, the water and bamboo are deep and calm, roaming deep into the mountains and forests.
山色相融,流转时光无界相接,既在山中━为了让每日生活宛若山前,研质共设进一步拓展了起居空间的界面:整座客厅近10米宽的奢阔墙面,化身为通透的玻璃折叠门窗。霎时间,绿意相融,地气相通。天光、雨水、温度与清新流动的空气都变得可观、可感,户外庭院也成为家庭场景的自然延伸。In order to make everyday life as if it were a mountain front, Research Commune Design further expands the interface of the living space: the entire living room, with its extravagantly wide wall of almost 10 metres, is transformed into a transparent glass folding door and window. All of a sudden, the greenery blends with the earth and the air. Light, rain, temperature and fresh air become visible and palpable, and the outdoor courtyard becomes a natural extension of the domestic scene.
自玄关即可见庭院,轩敞疏朗,豁然倾心。The courtyard is visible from the entrance and is spacious and inviting.
清光流转于屋内,植物勃勃生长。天、地、山无缝连接,消弭了宅院与自然的界限,形成浑然一体的山居气氛。在内与外、静与动、收与放之间窄窄的分隔,变得宽阔无界,层次立体而丰富 。轻松地倚坐在推拉窗旁,或读书或饮茶,树影婆娑,悠然见山。Clear light flows through the house and plants grow vigorously. The seamless connection between sky, earth and mountain dissolves the boundaries between the house and nature, creating a seamless mountain atmosphere. The narrow separation between inside and outside, between stillness and movement, and between collection and release, becomes wide and boundless, with a richness of layers. Sitting by the sliding windows, reading a book or drinking tea, the shadows of the trees and the hills are all there.
置身山水之间,回归感官本能,这是时光的意义,也是生活的乐趣。Being in the landscape and returning to the instincts of the senses is the meaning of time and the joy of life.
方寸之间,精琢万象风雨年轮,自然之色━餐客厅墙上自然石材铺陈,如水墨笔触般恣意自由。日光斑驳其间,沙发自成方圆。由整块柚木纯手工雕刻而成的艺术方几,蕴涵着遥远的中非塔布瓦文化视觉符号。它来自比利时传世实木家具品牌Ethnicraft,精致圆润的雕刻工艺历经时间的更迭,更显光彩。The natural stone paving on the walls of the dining room is as free as an ink brushstroke. The sofas are squared off by the dappled sunlight. The artistic square table, hand-carved from a single piece of teak, is a visual symbol of the remote Central African Tabwa culture. From the Belgian heritage furniture brand Ethnicraft, its exquisite rounded carving has been enhanced over time.
舍弃屏障与门扇,而借多样基材区划空间,流畅动感绽放出全新的生命。By abandoning barriers and doors and instead using a variety of substrates to delineate space, the smoothness and dynamism of the space takes on a new life.
与方几遥遥相应地,是临近窗边的中古座椅。这把1940年代的法国俱乐部椅,拥有经典的曲线外观和细腻的装饰刻纹。木质表面的光泽逐渐褪色,细微处的轻微划痕记录着法兰西史诗的陷落。深木边柜、天然石凳与分层纸艺,无不运用材料肌理与原色来完善这个异域收藏故事。A distant counterpart to the square table is the mid-vintage chair near the window. This 1940s French club chair has a classic curved look and delicate decorative carvings. The lustre of the wood surface is fading and the slightest scratches in the subtleties record the fall of the French epic. The dark wood sideboard, natural stone bench and layered paper art all use material texture and primary colours to complete the story of this exotic collection.
楼梯是家中必经的空间转换。水纹玻璃屏风透光凝气,暖色砂石汀步自然呼吸。The staircase is a must-see space in the home. The water-glass screen lets in light and air, while the warm sandstone steps breathe naturally.
静谧翩翩,心归悠然超越日常,细腻觉察━二层空间经过大胆重新规划,几乎完全服务于两间卧室。其中主卧极尽舒适,百叶阳光沐光浴影,简约的木质书架、书桌、边柜与微妙参差的屏风、壁板一起,形塑出安宁谐和的包覆感。室内的大地色调与窗外的葱茏树木,共同演绎出静谧时光的轻缓节奏。The first floor has been boldly redesigned to almost entirely serve the two bedrooms. The master bedroom is extremely comfortable, with louvred sunlight bathing the light and shadows, while simple wooden shelves, desks and sideboards, together with subtly jagged screens and wall panels, create a sense of peaceful and harmonious envelopment. The earthy tones of the interior and the lush trees outside the windows combine to create the gentle rhythm of quiet time.
床凳前的无边回形空间,聚焦于主人的自由试衣和欣赏时间。侧旁的迷你酒吧台与背后的时髦妆台,则赋予这座“私密舞台”以更浪漫的情调滋味。绿意茵茵的盥洗室由浅色自然砂石围构,慵懒的浴缸临窗而设,以SPA级水浴生活提供身心畅快的疗愈享受。The infinity-edged return space in front of the bedstead focuses on the owner's free time to try on clothes and enjoy them. A mini bar to the side and a chic dressing table behind give this 'intimate stage' a more romantic flavour. The lush green washroom is framed by light-coloured natural sandstone and the lazy bathtub is set against the window, providing a spa-quality bath for a relaxing and healing experience.
睡眠、梳妆、盥洗动作一气呵成,与生命和四季保持舒畅同步。Sleeping, grooming and toileting movements in one go, keeping in sync with life and the seasons in a soothing way.
紧挨着主卧的是儿童房,研质共设再次撤墙设桌,联通了U形地台床与黑胶藏区。烟熏木色呈现出优雅的复古风格,带有原始动物纹的地毯与非洲鼓中和了纤巧的精英陈列。侧墙前的箱柜上同样陈列着非洲雕塑和装饰画,刺有12星宿的黑色皮箱则来自斯堪的纳维亚的Studio Schalling。Immediately adjacent to the master bedroom is the children's room, where the study co-design once again removes the wall and sets up a table, linking the U-shaped floor bed with the vinyl collection area. The smoky wood colouring gives an elegant vintage look, with a carpet with original animal prints and African drums neutralising the slender elite display. African sculptures and decorative paintings are also displayed on the chests in front of the side walls, and the black leather case with the 12 stars is from Studio Schalling in Scandinavia.
在阳光的沐浴下唤醒生活的场景,平衡物我,自然而然。重构山居,收藏理想:空间归于山前,陈设回溯本心。A scene that awakens to life in the bath of sunlight, balancing things and me, naturally. Reconstructing the mountain dwelling, collecting the ideal: the space returns to the mountain front, the furnishings back to the heart.
项目信息
Information
━
项目名称:龙湖·山前叠拼样板间
Project Name:Longhu · Stack odel room in front of the mountain
项目地点:重庆
Project Location:Chongqing
设计时间:2023年
Design Time:2023
业主团队:姚静、孙建、张璐、朱帅
Owner Team:Yao Jing, Sun Jian, Zhang Lu, Zhu Shuai
室内设计:研质共设
Interior Design:Research Commune Design
软装设计:研质共设
Decoration Design:Research Commune Design
摄影:YOSUN有山 | 初一图志
Photography:Chu Yi Tu Zhi
邓智超
建筑室内设计师 / 研质共设创始人及创意总监
-
研质共设以创新为理念构建多元化设计。作品思考当代、探索未来,团队成员具有丰富的设计经验及前瞻设计理念。提供酒店、会所、商业空间等多领域的综合室内设计服务及软装、艺术品解决方案,用精准 创新的理念及全面细致的服务营造多元的艺术空间。
|