一切精美的東西 都有其深沉的內涵 約瑟夫·魯
隨著時代的發展,快節奏的城市生活把人與人之間的距離都拉遠了。生活不應止於居所之內,還應有更繽紛的世界,每個人對美好生活都有迫切的嚮往。禧塘小館就是這樣一個重要載體,提供居住場景之上的圈層價值,讓每一種生活渴望都能在這裡找到答案。
With the development of the times, the fast-paced city life has distanced people from each other. Life should not stop within the residence, but also a more colorful world, and everyone has an urgent desire for a better life. Xi Tang Bistro is such an important carrier, providing the value of the circle above the living scene, so that every kind of life desire can find the answer here.
光趣
空間的層次 被創造出千姿百態
光,是最神聖的設計,有了光,建築才會有了靈魂。禧塘小館從一層入口處進入空間,光被精心安置於一串具有序列感的格栅上,形塑漂浮格栅之美,拉開光影與空間之間的對話序幕。
Light is the most sacred design, with light, the building will have a soul. The light is carefully placed on a series of grilles with a sense of sequence, shaping the beauty of floating grilles and opening the dialogue between light and space.
水只一汪,黃銅色粗糲塊石置於水中與門口大片的格栅形成自然隔斷,為整個過渡空間增添儀式感,營造猶抱琵琶半遮面的效果,激發賓客的想像。而“水”之於萬物,是生命伊始,隱喻有開門迎賓的重要禮儀。
The brass-colored coarse stones are placed in the water to form a natural partition with the large grille at the entrance, adding a sense of ritual to the whole transition space, creating the effect of holding a pipa and half hiding the face, and stimulating the guests' imagination. Water" is the beginning of life for all things, which is a metaphor for the important ritual of opening the door to welcome guests.
就像藝術創作中常用的留白,對一個空間的注解需要一個開口。在本案中,整體設計欲揚先抑,讓人由刻意收窄的開口進入到這裡,豁然開朗。原本非常有限的場地面積,經由設計師的反復推敲和斟酌,出乎意料地得到放大。
Just like the white space often used in art creation, an opening is needed for the interpretation of a space. In this case, the overall design is designed to raise and then depress, allowing people to enter through the deliberately narrowed opening and be enlightened. The original very limited area of the site is unexpectedly enlarged through the designers' repeated deliberation and deliberation.
烟火
一席私宴 禮呈高朋
會所,會友之所,舉杯交錯,以酒會友。圓桌居中,桌椅圍擺,樸素的靜謐裏,沉穩的造景色調,一抹綠意增添生機,肆意人生,小酌怡情。
The clubhouse is a place for meeting friends, raising glasses and meeting friends with wine. The round table is in the middle, the table and chairs are arranged around, in the simple quietness, the calm landscape color, a touch of green to add vitality, life is reckless, a small drink is pleasant.
禧塘小館製造了一個特殊的“舞臺”,與用餐區既交相呼應又獨立分隔,牆面壁龕內凹的造型結構,結合燈帶的燈光,給人視覺上的延伸放大。用餐時,燈光暗下,聽著舞臺上搖曳的歌聲,讓你會覺得這個夜晚值得被記住。
Xi Tang Bistro has created a special "stage" that echoes the dining area but also separates it independently. The recessed structure of the wall niches, combined with the lighting of the strip, gives a visual extension and amplification. When dining, the lights are dimmed, and listening to the swaying songs on the stage, you will feel that the night is worth remembering.
私享
靜謐中遙觀紛擾 回歸心緒的沉靜
在面對面的溝通中,溝通環境是非常重要的。為賦予更自如的溝通環境,洽談區以沙發、散座等組合關係加以打造,實現訪者會客、閱讀、休息等多樣性需求。在資料的選擇上,由重到輕,由實到虛,多種透明度不同的資料並置,共同塑造了這一空間。
In face-to-face communication, the communication environment is very important. In order to give a more comfortable communication environment, the negotiation area is created with a combination of sofas and loose seats to realize the visitors' diverse needs such as meeting, reading and resting. In the selection of materials, from heavy to light, from real to virtual, a variety of materials with different transparency are juxtaposed to shape this space together.
客來無酒,清話何妨。但細烘茶,淨洗盞,滾燒湯。在這裡品茶會友,這美好,怎忍離去。
空間內有藝術品的映襯,是構建空間美學的一大重要組成部分,互為因果相互映襯。一幅黑色藝術牆畫放置在空白牆面後,頓時氣場放大數倍,視線很難從畫面上挪開,嵌入放置定制的茶類用具、金色置物架、看似隨意擺放的綠植,生成了想要的空間意境。
No wine for guests, no harm in talking. But the fine roasted tea, clean and wash the calendars, boiling soup. Here with friends to enjoy tea, such a beautiful scene, how can I bear to leave.
The space is set off by artwork, which is a major component in building the aesthetics of the space, reflecting each other as cause and effect. After a black art wall painting is placed on a blank wall, the aura is immediately magnified several times, and it is difficult to move the eyes away from the picture, and the embedded placement of customized tea utensils, golden shelves, and seemingly randomly placed greenery generates the desired spatial mood.
會議室作為聚集討論開會的場所,心向歸素的信仰,通過牆面立體造型克制的表達出來。鑲嵌在會議桌中央的微景觀裝潢引人注意,讓人暫態脫身繁雜塵囂,置身世外。
The meeting room is a place to gather for discussion and meeting, and the faith of the heart to return to the vegetation is expressed through the three-dimensional shape of the wall with restraint. The micro landscape decoration in the center of the meeting table attracts attention, allowing people to get away from the hustle and bustle of the world instantly.
項目資訊 Project Information
項目地點|廣東深圳 設計時間|2022年 項目類型|會所 硬裝設計|九唐設計集團 |