GRAFT--贝尔格莱德老磨坊酒店
在萨瓦河岸边的白色城市老贝尔格莱德,GRAFT事务所将历史建筑“老磨坊”改造成了一家四星级酒店。酒店室内的设计展现出设计师希望将新旧完美结合的勃勃雄心,在保留建筑历史结构的情况下,通过添加新的材料、色彩与形式来优化建筑的空间质量,除了展现出空间的原始品质外,还创造出独特的视觉效果。In the white city of Old Belgrade, near the banks of the River Sava, GRAFT transformed the historic building of the “Old Mill” into a 4-star hotel. The ambitious interior concept embraces the existing historical structure and enhances it with new materials, colors and shapes, bringing out its original qualities and creating a unique visual experience.
▼项目概览,overview © Tobias Hein
酒店的主要入口、大堂、接待、酒吧和餐厅位于现有的建筑综合体中。而新建的高层建筑则容纳了酒店客房、套房、水疗室、健身房,以及服务区。酒店的入口广场被重新修缮,地面被略微抬高并铺设有古朴的花岗岩石板,此外还重新利用了从“老磨坊”中回收的锻铁柱。广场上新建的水景喷泉则可以在一定程度抵消交通噪音。
The main entrance to the hotel, with the lobby and reception, bar and restaurant, are located in the existing building complex. The new high-rise additions house the hotel rooms and suites, as well as the spa, fitness and service areas. Visitors arrives via a new, slightly raised plaza with old granite paving and wrought iron columns rescued from the Old Mill. A new water feature neutralizes traffic noise.
▼酒店外观,exterior view of the hotel © Tobias Hein
酒店大堂宽敞通透,从历史建筑中回收、清理并修复的材料为大堂打造出鲜明而真实的工业风格。接待台后方的背景墙由从老磨坊回收的旧机器制成。本项目中采用了大量天然材料,例如橡木与铜,这些材料反映了场地的历史,同时被转换成新的、现代的建筑语言。混凝土结构上必要的切口则保持了其原始而粗糙的状态,这种处理进一步增强了室内整体的工业氛围。不同的材料和功能被整合在巨大的白色结构中,定义了整个空间的基调,这个白色结构作为陪衬,凸显出不同材料的年代感与自身品质。
The lobby has an airy, authentic industrial atmosphere, and reclaimed, cleaned and repaired materials have been used from the historical building. The backdrop behind the reception is made of old machinery from the mill. Natural materials, such as oak and copper, that refer to the history of the site are used but have been transferred into a new, modern architectural language. Structurally necessary concrete incisions were kept rough to complement the overall industrial feel. These different materials and functions are set against a giant white structure that defines the overall space and acts as a foil, bringing out the age and qualities of the different materials.
▼酒店大堂,lobby © Tobias Hein
▼俯瞰大堂,overlooking the looby © Tobias Hein
酒店共有236间客房以及14间带有阳台的顶层套房。此外,该建筑内还包含了一处拥有四个会议室的会议中心,一间大型宴会厅,以及坐落于这座地标建筑顶部的专属商务休息室。
In total, there are 236 guest rooms and 14 suites with balconies on the top floors. The Old Mill building also contains a conference centre with four meeting rooms, a large banquet hall and an exclusive business lounge on the top of the landmark building.
▼会议中心,conference centre © Tobias Hein
▼天花板细部,detail of the ceiling © Tobias Hein
▼餐厅,restaurant © Tobias Hein
▼公共卫生间,public toilets © Tobias Hein
从老磨坊酒店的公共区域到客房,粗旷原始的工业氛围逐渐过渡为一种更加私密柔和的环境。金属和石材被木材和纺织品取代,创造出舒适、温暖的室内氛围。混凝土结构暴露在外,彰显了其工业遗产的性质,而电视背景墙上的壁画则巧妙地暗示出建筑的历史与更新后的内部空间品质,邀请着游客与建筑形成互动。客房内设有大而低矮的窗户、定制座椅以及开敞明亮的浴室。
The public, raw atmosphere of the public areas of the Old Mill gradually transition into a more private and soft environment in the guest rooms. Metal and stone are replaced by wood and textiles, creating a comfortable, cozy atmosphere. The concrete structure is left exposed as a reminder of the building’s industrial heritage, but layered with a wall painting that subtly alludes to the building’s history and interior, inviting visitors to engage with the location. The rooms feature large low windows, customized seating and have open, bright bathrooms.
▼客房,guest room © Tobias Hein
▼定制的客房书桌与背景墙上的壁画,customized seating and wall painting in the guest room © Tobias Hein
整体来看,老磨坊酒店的设计旨在重新塑造建筑的语境,将当地传统和当代室内设计融为一体。新与旧的嫁接让“老磨坊”的精神在现代的建筑语言中得以延续,并为城市创造了一个全新的地标。
The overall concept of re-contextualization fuses local heritage and contemporary interior design into a single whole, grafting old and new allowing the spirit of the Old Mill to lives on in modern attire and creating a new local landmark in the city.
▼客房浴室,bathroom of the guest room © Tobias Hein
支持室内达人设计网 支持达人室内设计网 支持达人室内设计网
支持室内达人设计网 支持室内达人设计网
支持室内达人设计网
支持达人室内设计网 支持达人室内设计网 支持达人室内设计网
页:
[1]
2